短文踏花归去马蹄香体会,踏花归去马蹄香阅读理解

admin 22 2024-07-02 15:52:51

踏花归去马蹄香这个阅读中,诗与画的关系怎样理解

你看我,我看你,不知道如何是好。形容人们因惊惧或无可奈何而互相望着,都不说话。(2)只有独特见解或创造性构思与众不同.诗与画是不能分割的,诗中有画,画中有诗 因为只有这一幅画真正表现了“踏花归去马蹄香”的含义。

煞;委。形容费尽心思 (4)只有独特见解或创造性构思与众不同.诗与画是不能分割的,诗中有画,画中有诗 因为只有这一幅画真正表现了“踏花归去马蹄香”的含义。

诗可以转化为画,画也可以转化为诗。中国艺术历来讲究“诗情画意”,诗情可以转化为画意,画意也可以转化为诗情。诗情和画意之间的互动、转化和配合,可以塑造出更生动立体的艺术形象。如宋代画院考试时就曾以“踏花归去马蹄香”的诗句为题,要求考生在绘画的二维空间画出时间,画出诗意。

语文的文章踏花归去马蹄香,求聪明人解答,谢谢.

①有的画家在“踏花”二字上下工夫;②有的画家在“马”字上下工夫;③有的画家在“蹄”字上下工夫;④只有一位画家着重表现诗句末尾的“香”字。

、(1)你看我,我看你,不知道如何是好。形容人们因惊惧或无可奈何而互相望着,都不说话。(2)只有独特见解或创造性构思与众不同.诗与画是不能分割的,诗中有画,画中有诗 因为只有这一幅画真正表现了“踏花归去马蹄香”的含义。

原文:昔时曾从汉梁王,濯锦江边醉几场。拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。当初酒贱宁辞醉,今日愁来不易当。暗想旧游浑似梦,芙蓉城下水茫茫。译文:过去曾从汉朝梁王,濯锦江边醉几场。拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。当初酒贱宁推辞喝醉了,今天我来不易抵挡。

古今词话》:“蜀人《将进酒》,尝以为少陵诗,作《瑞鹧鸪》唱之:‘昔时曾从汉梁王,濯锦江边醉几场。拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。当初酒贱宁辞醉,今日愁来不易当。暗想旧游浑似梦,芙蓉城下水茫茫。’”此诗或谓杜甫,或谓鬼仙,或谓曲词,未知孰是。然详味其言,唐人语也。

因为只有这一幅画真正表现了“踏花归去马蹄香”的含义。在这句诗题里,“踏花”、“归去”、“马蹄”都是比较具体的事物,容易体现出来;而“香”字则是一个抽象的事物,用鼻子闻得到可用眼睛却看不见,而绘画是用眼睛看的,所以难于表现。

马蹄香原文如下:昔时曾从汉梁王,濯锦江边醉几场。拂石坐来衫袖冷,踏花归去马蹄香。当初酒贱宁辞醉,今日愁来不易当。暗想旧游浑似梦,芙蓉城下水茫茫。此文出自唐代·杜甫《古今词话》译文 曾经我也跟着那汉梁王,在锦江之边大醉过几回。

踏花归去马蹄香妙在哪?

1、蝴蝶是采花的昆虫,哪儿有花香,它们就去哪儿。蝴蝶追逐着马蹄,这不正说明马蹄香吗?这位画家用了两只蝴蝶就把看不见的香气具体表现出来了,而且使人感到春意盎然,衬托出了游人的愉快心情,使整个画面更加生动了。这位画家获得成功的关键在于他能认真审题、巧妙地构思。

2、诗句出处:宋朝时,有一次画院考试,画题是一句诗:“踏花归去马蹄香”。这句诗的意思很明白:人们在春天骑马赏花,游玩后,马蹄由于踩着了飘落在地上的花瓣,使蹄儿也变香了。诗句妙在哪:这个题目不好画。游人、落花、马蹄都是有形的,好画;但马蹄香却不好画。

3、画题中的“踏花、归去、马蹄”都是具体的事物,容易用图形表现,所以一般人都在这表面上下功夫。而题中的重点在“香”字上。这“香”是一种感觉,凭嗅觉所得,而绘画是让人从视觉上感受。如何在画面上体现出“马蹄香”来就很不容易了。让马踏花瓣太表面、也太直接了,也难突出那“香”味。

4、因为只有这一幅画真正表现了“踏花归去马蹄香”的含义。在这句诗题里,“踏花”、“归去”、“马蹄”都是比较具体的事物,容易体现出来;而“香”字则是一个抽象的事物,用鼻子闻得到可用眼睛却看不见,而绘画是用眼睛看的,所以难于表现。

上一篇:欧洲杯德国参加吗,欧洲杯德国队能出线吗
下一篇:始业教育体会作文,始业教育感悟600字以上
相关文章
返回顶部小火箭